- Ênfase com 很是
- 连…都,何况…呢?
- Uso avançado de 倒
- O advérbio 足足
- Expressar “repetidamente” com 一再
- Expressar “desde que (seja)” com 凡是
- Expressar “sempre” com 向来
- Expressar “como era esperado” com 果然
- Expressar “parece que” com 似乎
- Expressar “contrariamente às expectativas” com 偏偏
- Expressar “sem excepção” com 一律
- Expressar “mais não é que” ou “apenas” com 无非
- Expressar “desde o início” com 一向 (comparação com 一直)
- Expressar “quando chegar a hora certa” com 到时候
- Expressar “para quê” com 何必
- Expressar que algo já aconteceu com 来着
- Expressar “assim como” com 以及
- Expressar “em suma”, com 总之
- Indicar contraste com 则
- Expressar “de forma a evitar” com 以免
- Expressar o seu próprio lado com 本
- O sufixo -性
- Expressar a ideia de “sim ou não” com 是否
- Expressar posse com 之
- A partícula 嘛
- Expressar a ideia de “sim ou não” com 与否
- A partícula 呗
- Expressar “tendo em conta que” com 鉴于
- Expressar “não será?” com 岂不是
- Expressar “ao mesmo tempo” com 兼
- Expressar “será que?” com 莫非
- Expressar “daqui” ou “a partir disto” com 由此
- Expressar “ter de” com 非得
- Expressar “ter de” com 非…不可
- Expressar “nada é melhor que” com 莫过于
- 与其…不如/宁可
- Expressar “semelhante a” com 跟…似的
- Expressar “ser digno de ser chamado” com 不愧是
- Indicar quem assume responsabilidade sobre algo com 由…做主
- 一来…,二来…
- Expressar “aposto que” com 谅
- 不屑
- Expressar “de forma a que” com 以便
- 因为…, 而…
- 假使…, 就…
- 人家 vs 别人
- Expressar “inevitavelmente” com 势必
- Expressar “em nome de” com 以…名义
- Expressar “se” com 倘若
- 所…的 com verbos
- 不得不 vs 只好
- 不断 vs 不停
- 反而 vs 却
- 毕竟 vs 到底 vs 究竟
- 根据 vs 据
- 恢复 vs 还原
- 居然 vs 反而
- 一度 vs 一时
- 尚且
- 彼此 vs 对方

Leave a Reply